تعلم اللغة الإنجليزية أصبح ضرورة ملحة في عالمنا المعاصر، حيث تعتبر المهارات اللغوية مفتاحاً رئيسياً للفرص الأكاديمية والمهنية على حد سواء. في هذا السياق، تبرز قصص تعليم اللغة الانجليزية كأدوات محفزة ومشجعة لمن يسعى لإتقان هذه اللغة.

تميزت British Online كواحدة من أفضل الجهات المتخصصة في تقديم دورات تعليم اللغة الإنجليزية في السعودية، بفضل برامجها المبتكرة والمصممة بعناية لتناسب جميع المستويات والأعمار. إن قصص النجاح التي خرجت من تحت مظلتها تعكس التفاني والاحترافية التي تتمتع بها، وتجعل منها الخيار الأمثل لكل من يطمح إلى إتقان اللغة الإنجليزية بمهارة وثقة.

دورة تعلم اللغة الانجليزية للاطفال والمبتدئين مع British Online

قصص تعليم اللغة الانجليزية

انضم إلى دورة تعلم اللغة الإنجليزية للأطفال مع British Online وامنح طفلك فرصة ذهبية لاكتساب مهارات لغوية في بيئة تعليمية ممتعة ومليئة بالتفاعل. تقدم دورات الأطفال مجموعة من المزايا التي تجعل التعلم ليس فقط فعالاً بل وممتعاً أيضاً. تساعد الأنشطة التفاعلية المتنوعة في الحفاظ على مشاركة الأطفال، مما يجعلهم يتعلمون دون أن يشعروا بالملل.

تتميز هذه الدورات بمرونة الفصول الدراسية عبر الإنترنت، مما يتيح لك تخصيص جداول زمنية تناسب روتينك اليومي بسهولة. يتمكن الأطفال من التعلم على أيدي معلمين ناطقين باللغة الإنجليزية، مما يساعدهم في اكتساب لغة أصيلة ويمنحهم الثقة في التحدث والتواصل.

وبالإضافة إلى ذلك، يقدر أولياء الأمور سهولة التنقل من وإلى الفصول الدراسية التقليدية، مما يوفر الوقت ويقلل من التحديات اللوجستية. لا تدع هذه الفرصة تفوتك، واجعل من تعلم اللغة الإنجليزية تجربة ممتعة ومفيدة لطفلك مع British Online. انضم الآن وابدأ رحلة تعليمية مليئة بالمرح والفائدة!

قصص تعلم اللغة الانجليزية للمبتدئين

When the Americans were preparing to send their first man to the moon, an old Irishman was watching the broadcast on TV in a hotel’s bar. An Englishman sitting nearby remarked to the Irishman, “The Americans are incredibly clever, aren’t they? They are about to send men to the moon. It’s such a long distance from our world.” The Irishman responded confidently, “Oh, that’s nothing. The Irish are planning to send men to the sun in a few months. That’s much farther away than the moon, you know.”

The Englishman was taken aback by this statement. “Yes, but the sun is too hot for people to go there,” he pointed out. The Irishman laughed heartily and replied, “Well, the Irish aren’t foolish, you know. We’re not going to the sun during the day, of course. We’ll go at night.”

احجز الآن اختبار تحديد مستوى اللغة الإنجليزية في المعهد البريطاني لتحديد مسارك التعليمي بدقة.

الترجمة العربية:

عندما كان الأمريكيون يستعدون لإرسال أول رجل إلى القمر، كان رجل إيرلندي مسن يشاهد البث على التلفاز في بار الفندق. كان هناك إنجليزي يجلس بالقرب منه، وقال للإيرلندي: “الأمريكيون أذكياء للغاية، أليس كذلك؟ إنهم على وشك إرسال رجال إلى القمر. إنه مسافة بعيدة جدًا عن عالمنا.” رد الإيرلندي بثقة: “أوه، هذا لا شيء. نحن الإيرلنديون نخطط لإرسال رجال إلى الشمس في غضون بضعة أشهر. هذا أبعد بكثير من القمر، كما تعلم.”

تفاجأ الإنجليزي من هذا التصريح. “نعم، ولكن الشمس حارة جدًا ليذهب الناس إليها”، أشار. ضحك الإيرلندي بقوة وأجاب: “حسنًا، نحن الإيرلنديون لسنا حمقى، كما تعلم. لن نذهب إلى الشمس أثناء النهار، بالطبع. سنذهب في الليل.”

قصص تعليم اللغة الانجليزية للاطفال

تعلم اللغة الإنجليزية للأطفال يصبح ممتعًا وفعّالًا عندما يُقدَّم من خلال القصص التعليمية. قصص اطفال تعليم اللغة الانجليزية تلعب دورًا حيويًا في جذب انتباه الأطفال وتحفيزهم على تعلم مفردات جديدة وبناء مهارات القراءة والاستماع. إليكم مجموعة مميزة من قصص الأطفال التي سوف تساعدهم في تعلم اللغة الانجليزية:

The Story of The Hungry Mouse

Once upon a time, there was a mouse going through an extremely tough period. She hadn’t found any food for days despite her strenuous efforts. All her attempts were in vain, and as the days went by, she grew very thin.

One day, the mouse discovered a basket filled with cheese. She noticed a tiny hole in the basket, just big enough for her to squeeze through. With ease, she slipped inside. Having not eaten for days, she devoured a large amount of cheese. Without realizing it, she kept eating more and more cheese. By the time she realized, she had eaten far more than she needed. After consuming that enormous amount of cheese, she became very fat. Satisfied and full, the fat mouse attempted to exit the basket through the small hole.

Unfortunately, the tiny hole couldn’t accommodate her enlarged size! The mouse started to scream, “Oh, God! Let me out! How can I get out?” A rat, hearing her cries from the basket, asked her what had happened. The mouse recounted her story and pleaded for a solution.

The rat advised, “If you want to get out, you’ll have to wait for a while, maybe even days, until you lose all the fat and become thin again.” The mouse, now faced with hunger again, had to endure starvation despite being surrounded by food in order to escape her trap.

الترجمة بالعربية

في يوم من الأيام، كانت هناك فأرة تمر بوقت عصيب للغاية. لم تجد طعامًا لعدة أيام رغم جهودها المضنية. كل محاولاتها باءت بالفشل، ومع مرور الأيام أصبحت نحيفة جدًا.

وذات يوم، اكتشفت الفأرة سلة مليئة بالجبن. لاحظت وجود ثقب صغير في السلة، كان يكفي لدخولها. بسهولة تسللت عبر الثقب. وبسبب عدم تناولها للطعام لعدة أيام، تناولت كمية كبيرة من الجبن. وبدون أن تدرك، استمرت في تناول المزيد والمزيد من الجبن. وفي وقت متأخر أدركت أنها أكلت أكثر بكثير مما تحتاج. بعد تناول هذه الكمية الهائلة من الجبن، أصبحت سمينة جدًا. حاولت الفأرة السمينة، بعد أن شعرت بالشبع، الخروج من السلة عبر الثقب الصغير.

للأسف، لم يستطع الثقب الصغير استيعاب حجمها الكبير! بدأت الفأرة تصرخ: “آه، يا إلهي! دعني أخرج! كيف يمكنني الخروج؟” سمع فأر آخر صراخها من داخل السلة، فسألها عما حدث. أخبرته الفأرة قصتها وتوسلت إليه لإيجاد حل.

نصحها الفأر قائلاً: “إذا أردت الخروج، عليك الانتظار لبعض الوقت، ربما حتى أيام، حتى تفقدي كل الدهون وتصبحي نحيفة مرة أخرى.” الفأرة، التي أصبحت الآن مجبرة على تحمل الجوع مجددًا، كان عليها الانتظار لتحرر نفسها من الفخ، رغم وفرة الطعام من حولها.

The Story of The Man and His Camel

Once, there was a man with a greedy camel. One cold night, the man went to sleep in his tent. He heard a noise and got up to see what was causing it. He saw his camel at the entrance of the tent. “Master,” said the camel, “it is very cold outside. May I put my head inside your tent? You have a warm fire there.” The man answered, “You have a coat of fur to keep you warm. Oh well, put your head inside.”

A little later, the camel said, “Master, the rest of me is cold. May I bring my front legs inside?” The man, wanting to sleep, agreed and moved over to make room for the camel’s front legs. The camel was happy, but not for long. “Master, my back legs are cold. Please move into the corner so I can get them in,” the camel requested. The man moved, and the camel came in. Now, there was no room in the tent at all.

“Master, there isn’t any room in the tent. I can’t turn,” said the greedy camel. “There isn’t enough room for both of us. I am bigger than you are. I think you should go outside.” The man sat up and looked at his camel. “I knew this would happen. Why did I let you in?” he said as the camel pushed him outside.

الترجمة بالعربية

ذات مرة، كان هناك رجل لديه جمل جشع. في إحدى الليالي الباردة، ذهب الرجل للنوم في خيمته. سمع ضوضاء فنهض ليرى ما الذي يسببها. رأى جمله عند مدخل الخيمة. قال الجمل: “سيدي، الجو بارد جدًا بالخارج. هل يمكنني وضع رأسي داخل خيمتك؟ لديك نار دافئة هناك.” أجاب الرجل: “لديك معطف من الفرو ليبقيك دافئًا. حسنًا، ضع رأسك بالداخل.”

بعد قليل، قال الجمل: “سيدي، باقي جسمي بارد. هل يمكنني إدخال ساقيّ الأماميتين؟” الرجل، الذي أراد النوم، وافق وتحرك ليصنع مساحة لأرجل الجمل الأمامية. كان الجمل سعيدًا، لكن ليس لفترة طويلة. “سيدي، رجلاي الخلفيتان باردتان. من فضلك انتقل إلى الزاوية حتى أتمكن من إدخالهما”، طلب الجمل. تحرك الرجل، ودخل الجمل. الآن، لم يكن هناك مساحة في الخيمة على الإطلاق.

“سيدي، لا يوجد مكان في الخيمة. لا أستطيع التحرك”، قال الجمل الجشع. “لا يوجد مكان كافٍ لنا معًا. أنا أكبر منك. أعتقد أنك يجب أن تخرج.” جلس الرجل ونظر إلى جمله. “كنت أعلم أن هذا سيحدث. لماذا سمحت لك بالدخول؟” قال الرجل بينما دفعه الجمل إلى الخارج.

امنح طفلك فرصة مثالية لتعلم اللغة الإنجليزية مع دورات الأطفال من British Online. تتميز هذه الدورات بطرق تعليمية مبتكرة وجذابة، تجمع بين التفاعل والمرح لضمان استيعاب فعّال وسريع. يتعلم الأطفال على أيدي معلمين ناطقين بالإنجليزية، مما يعزز قدراتهم اللغوية بثقة. انضم الآن واجعل من تعلم اللغة الإنجليزية تجربة ممتعة ومثمرة لطفلك!

The Story of The Ant and the Dove

One scorching day, an ant was desperately searching for water. After wandering for a while, she finally arrived at a spring. To reach the refreshing water, she had to climb a blade of grass. As she made her way up, she slipped and fell into the spring. The ant was in grave danger of drowning when a dove perched on a nearby tree spotted her. Realizing the ant’s plight, the dove swiftly plucked a leaf and dropped it into the water near the struggling ant.

The ant quickly moved towards the leaf and climbed onto it. The dove then carried the leaf to dry land, saving the ant’s life. At that very moment, a hunter nearby was about to throw his net to catch the dove. Sensing the hunter’s intentions, the ant hurriedly bit his heel. In pain, the hunter dropped his net, allowing the dove to fly away to safety.

الترجمة بالعربية

في يوم حار، كانت نملة تبحث بيأس عن الماء. بعد أن تجولت لفترة، وصلت أخيرًا إلى ينبوع. للوصول إلى الماء المنعش، كان عليها أن تتسلق شفرة من العشب. بينما كانت تشق طريقها إلى الأعلى، انزلقت وسقطت في الينبوع. كانت النملة في خطر كبير من الغرق عندما رأت حمامة جاثمة على شجرة قريبة حالتها. وإدراكًا لمأزق النملة، قامت الحمامة بسرعة بقطف ورقة وأسقطتها في الماء بالقرب من النملة المكافحة.

تحركت النملة بسرعة نحو الورقة وتسلقها. ثم حملت الحمامة الورقة إلى اليابسة، مما أنقذ حياة النملة. في تلك اللحظة، كان هناك صياد قريب يستعد لإلقاء شبكته لاصطياد الحمامة. إدراكًا لنية الصياد، سارعت النملة إلى عض كعبه. شعر الصياد بالألم وأسقط شبكته، مما سمح للحمامة بالطيران بعيدًا إلى بر الأمان.

The Story of the Lion and the Horse

قصص تعليم اللغة الانجليزية

On a sweltering summer day, a lion and a horse arrived at a small water hole for a drink. They immediately started arguing and fighting over who should drink first. Exhausted and panting after a while, they noticed vultures circling above. They soon realized that the vultures were waiting for one or both of them to fall, to feast on them. Recognizing the danger, the lion and the horse decided it was wiser to reconcile and become friends rather than continue fighting and end up as food for the vultures. They drank the water together and then went their separate ways, both wiser and alive.

الترجمة بالعربية

في يوم صيفي شديد الحرارة، وصل أسد وحصان إلى حفرة ماء صغيرة ليرتويا. بدءا على الفور في الجدال والقتال حول من يجب أن يشرب أولاً. بعد فترة قصيرة، أنهكتهما المعركة وتوقفا ليلتقطا أنفاسهما، لاحظا النسور تحلق فوقهما. سرعان ما أدركا أن النسور كانت تنتظر سقوط أحدهما أو كليهما لتتغذى عليهما. إدراكًا للخطر، قرر الأسد والحصان أن التصالح وأن يصبحا أصدقاء أفضل من الاستمرار في القتال وينتهيا كطعام للنسور. شربا الماء معًا ثم ذهب كل منهما في طريقه، أكثر حكمة وأحياء.

The Story of The Hare and the Tortoise

Once upon a time, there was a swift hare who loved to brag about his incredible speed. Tired of his incessant boasting, the tortoise decided to challenge him to a race. All the animals in the forest gathered to witness the event. The hare sprinted down the road effortlessly, then stopped to rest. Looking back at the tortoise, he mocked, “How do you expect to win this race at your slow pace?”

Feeling confident, the hare stretched out beside the road and fell asleep, thinking, “I have plenty of time to relax.” Meanwhile, the tortoise kept walking steadily, never stopping until she reached the finish line. The cheering of the animals watching was so loud that it woke the hare. He stretched, yawned, and started running again, but it was too late. The tortoise had already crossed the finish line.

الترجمة العربية:

في يوم من الأيام، كان هناك أرنب سريع يعشق التباهي بسرعته الفائقة. متعبًا من تبجح الأرنب المستمر، قررت السلحفاة أن تتحداه في سباق. تجمع جميع الحيوانات في الغابة لمشاهدة الحدث. انطلق الأرنب يركض على الطريق بسهولة، ثم توقف ليستريح. ناظرًا إلى السلحفاة، سخر منها قائلاً: “كيف تتوقعين الفوز في هذا السباق وأنت تمشين بهذا البطء؟”

شعر الأرنب بالثقة فاستلقى بجانب الطريق وغط في النوم، مفكرًا: “لدي الكثير من الوقت للاسترخاء.” وفي هذه الأثناء، استمرت السلحفاة في المشي بثبات دون توقف حتى وصلت إلى خط النهاية. كان تشجيع الحيوانات التي تراقبها صاخبًا لدرجة أنه أيقظ الأرنب. تمدد الأرنب وتثاءب وبدأ في الركض مرة أخرى، لكن الوقت كان قد فات. لقد عبرت السلحفاة خط النهاية بالفعل.

The Story of The Wolf and the Sheep

One day, a sheep was grazing on sweet grass, far from her flock. Unbeknownst to her, a wolf was stealthily approaching. When she finally noticed the wolf, she began to plead, “Please, don’t eat me. My stomach is full of grass. If you wait a little while, my meat will taste much better once the grass is digested. In the meantime, I can dance to help with the digestion.”

As the sheep danced, she came up with another idea. “I can dance even faster if you take my bell and ring it loudly.” The wolf, intrigued, took the bell and began ringing it vigorously. The loud ringing caught the shepherd’s attention, and he rushed over to save the sheep’s life.

 الترجمة العربية:

في أحد الأيام، كان هناك خروف يرعى العشب الحلو بعيدًا عن قطيعه. دون أن تدري، كان هناك ذئب يقترب منها بخطوات خفية. عندما رأت الخروف الذئب، بدأت تتوسل إليه قائلة: “أرجوك، لا تأكلني. معدتي مليئة بالعشب. إذا انتظرت قليلاً، سيكون طعمي أفضل بعد هضم العشب. في هذه الأثناء، يمكنني أن أرقص لمساعدتي في الهضم.”

بينما كانت الخروف ترقص، خطرت ببالها فكرة أخرى. “يمكنني أن أرقص بشكل أسرع إذا أخذت جرسى وقرعته بقوة.” الذئب، وقد أثارته الفكرة، أخذ الجرس وبدأ في قرعه بقوة. صوت الجرس العالي لفت انتباه الراعي، فركض بسرعة لإنقاذ حياة الخروف.

قصة قصيرة مضحكة

One day, a man went to see his doctor and said to him, “I’ve swallowed a horse, doctor, and I feel very ill.”

The doctor thought for a few seconds and then said, “All right, Mr. Lloyd, I will help you. Please lie down on this bed.” The doctor asked the nurse to give the man an injection, and the man went to sleep. The doctor then went out to look for a horse in the town.

After half an hour, he found one, borrowed it, and took it into his clinic. When Mr. Lloyd woke up, the horse was there in front of him. “Here’s the horse, Mr. Lloyd,” the doctor said. “I’ve taken it out of your stomach, and it won’t give you any more trouble now.” At first, Mr. Lloyd was happy. But then he looked at the horse again and said, “But, doctor, my horse was white, and this horse is black!”

الترجمة باللغة العربية

وذات يوم، ذهب رجل لرؤية طبيبه وقال له: “لقد ابتلعت حصانًا يا دكتور، وأشعر بمرض شديد.”

فكر الطبيب لبضع ثوانٍ ثم قال: “حسنًا، سيد لويد، سأساعدك. من فضلك استلقي على هذا السرير.” طلب الطبيب من الممرضة أن تعطي الرجل حقنة، فغط الرجل في النوم. ثم خرج الطبيب للبحث عن حصان في المدينة.

بعد نصف ساعة، وجد واحدًا، استعار الحصان وأخذه إلى عيادته. عندما استيقظ السيد لويد، كان الحصان أمامه. قال الطبيب: “هذا هو الحصان، سيد لويد. لقد أخرجته من معدتك، ولن يسبب لك المزيد من المتاعب الآن.” في البداية، كان السيد لويد سعيدًا. لكنه بعد ذلك نظر إلى الحصان مرة أخرى وقال: “لكن يا دكتور، كان حصاني أبيض، وهذا الحصان أسود!”

في الختام، تبقى قصص تعليم اللغة الانجليزية شاهداً حياً على الإرادة والعزيمة والالتزام. فإتقان اللغة الإنجليزية يفتح آفاقاً لا حدود لها في شتى مجالات الحياة، من التعليم إلى العمل وحتى السفر.

وقد أثبتت British Online أنها من أفضل المتخصصين في تقديم دورات تعلم اللغة الإنجليزية في السعودية، بفضل منهجياتها الفعالة والمدعومة بأحدث التقنيات التعليمية.

إن هذه المؤسسة الرائدة لا تكتفي فقط بنقل المعرفة، بل تلهم الطلاب لتحقيق أحلامهم وتحقيق نجاحات استثنائية. لذا، فإن الانضمام إلى دورات British Online هو خطوة نحو مستقبل مشرق مليء بالفرص والإمكانات اللامحدودة.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *